Anasayfa
AnasayfaİletişimHakkımızda

“ Mümin, aldansa da aldatmayı asla düşünmeyen ve şartlar ne olursa olsun her zaman kendi karakterini sergileyen bir asil; fâcir ise, türlü türlü ayak oyunlarına teşebbüs etmekten hiçbir zaman sıkılmayan seviyesiz bir zelildir.”

...Hadisler...

Sadece dişi kanaryalar ötebilir.

...İlginç Bilgiler...

Dünyayı dolaştım, giymedim başıma taç ne zengini tok gördüm, ne fakiri aç öyle bir yürek verki rabbim, namerde değil, merde dahi eyleme muhtaç.

...Güzel Sözler...

Site İçi Arama

İstatistik

Merhaba,  

29 Haziran 2017
Perşembe
İyi Geceler

Toplam Konu Sayısı:17336
Editör Sayısı:2

Turkish English


Bir yada iki kelime olarak arama yapın.

 Turkish-English

Turkceden İngilizceye ceviri :

Turning from Turkish to English

 

Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes

Adam katila katila gülüyordu : The man was laughing joining by joining

 

Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a

his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man

 

Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus

 

Dik dik ne bakiyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that

 

Egri oturalim, dogru konusalim : Let's sit italic,let's talk correct

Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake

Nallari dikti : He errected the horse-shoes

O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt

Onun elinden az cekmedik : We didn't pull little from his hand

Gözün mosmor olmus : Your eye has become puspurple

Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations

Senden adam olmaz : Man doesn't become from you

Siraya gir : Enter the desk

 

Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there 

Eğlence>>Komik Yazılar
21.01.2012 07:13
888 Okunma



Bilgi Paylaşım Sitesi 2011